1282111942_Netaji_Subhas_Chandra_Bose

खूनी हस्ताक्षर


In memory of the great man who created an army to free his motherland… The very famous (and one my favorite) poem by Gopal Prasad Vyas… Happy Birthday… dear son of India… वह खून कहो किस मतलब का जिसमें उबाल का नाम नहीं। वह खून कहो किस मतलब का आ सके देश के काम नहीं।…

000a0a0a0a

Arise! Awake!


Arise! Awake! And stop not till the goal is reached! उत्तिष्ठत जाग्रत प्राप्य वरान्निबोधत | A part of a verse from Katha-Upnishad. Translated and popularised by youth icon Swami Vivekananda. Belated National Youth Day to all Indians.

100_1192

On the Dutch Dining Table


A spoon, a fork and a knife; and a large chunk of chicken leg piece on the plate. And just besides that, a person utterly confused about what to do with the silverware. Never ever in his wildest of dreams had he imagined that one could use any of those to eat chicken. Why can’t…

2014-01-12 13.17.00

The Silent Spectator


Living in a sea of dust is an experience in itself. An experience which does not befriend many. And oddly enough the experience is not one that I hate. Living within 50 meters of three JCB’s (showing their extraordinary acrobatic skills), two construction cranes and hundreds of striking hammers is actually thrilling – to say…

images (7)

Glow in Your own Flame


This is the translation of an inspirational part from an inspirational Bengali song… Ekla Cholo Re…  O Unfortunate one! If they don’t hold up the flame If in the thunderous and rainy night, all doors close Then burn your heart and Glow in your own flame… Original Part in Bengali যদি আলো না ধরে, ওরে…

follow

Follow me…


Don’t follow what I do, but follow what I say… Because If you follow what I do, you will only reach as high as me… And not higher than me. One of the most beloved piece of advice by my father